Немецко-турецкие идиомы 2
Немецкие идиомы, немецкие идиомы турецких идиом, идиомы на немецком языке.
Мы хотели бы упомянуть некоторые немецкие фразы в этой статье. Желаем вам успехов на уроках немецкого языка.
Наша драгоценная поездка была составлена из долей наших членов, которые зачислены на перечисленные ниже форумы немецких форумов, небольшие ошибки в письмах и т. Д., Поскольку они собираются из доли участников. , инструктор AlMancax не подготовил следующий урок, поэтому он может содержать некоторые ошибки, вы можете посетить форум AlMancax, чтобы получить уроки, подготовленные инструкторами AlMancax.
zu suchen haben: позвонить, быть (Что вы ищете здесь?
es satt haben: bikmak
von oben bis unten: bastan down, все в порядке, top tirnaga
с Лейбом и Зеле: со всем собой, от сердца
das ist keine Kunst: это тедил, а не трюк, мой отец делает
jemandem die Hand schütteln: ебать чью-то руку
Газ гебен: газ, газ, газ
от конца до конца: конец, конец
die Achseln zucken: подтяжка плеч, плечевой трясти
sein Wort halten: держать слово
Вам может быть интересно: Хотели бы вы узнать самые простые и быстрые способы заработать деньги, о которых никто никогда не думал? Оригинальные методы заработка! Тем более, что капитал не нужен! Подробности НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ
auf die leichte Schulter nehmen: займите неделю, успокойтесь, не волнует
Schlag: (часы) верно ((Heute war ich Schlag neun im Bureau. Я сегодня в офисе в девять часов.)
bis über die Ohren: слишком много, слишком много
sein lassen: не делай
nicht im geringsten: никогда, никогда, никогда
den Entschluss fassen: принять решение, прийти к решению
auf diesem Wege: таким образом, таким образом, таким образом
im Schneckentempo: прогулка на верблюдах, прогулка по капламбаге
Был ли такой человек: что вы здесь делаете?
die Ohren spitzen: затяжка уха
los sein:… be = Был ли это los? Warum weinst du? (Что это? Почему ты плачешь?)
den Kopf schütteln: качая головой, что означает «нет», отрицая = Der Lehrer schüttelte den Kopf. (учитель покачал головой)
hinter jemandem каждый sein: верхом за кем-то, находясь в чьей-то позе = Di Männer sind hinter mir her. (Ребята в моих штанах.)
ganz und gar: полностью, нажмите вниз
eins von beiden: один из двух = Grün oder blau. Wähle eins von beiden. (Один из зеленых яда мави.
nicht ausstehen können: не плачь, люблю, не люблю = Entschuldige! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (Не смотрите на пука, но я не могу позволить себе этого гребаного друга.)
zur Welt kommen: прийти на землю, родиться
Jeden Tag: каждый день
schon gut: good, good
pech haben: не повезло. (Wir haben Pech.Es regnet: нет смысла.
das macht nichts: нет повреждений. (ich habe keinen Bleistift.Das machn nichts.:Kursunkalemim yok.Nakarari.)
Jahre lang: В течение года
es geht: Скажи так, да
einkaufen gehen: shopping
es ist aus: закончен, закончился, закрыт (Endlich ist es aus mit ihrer Freundschaft: наконец, дружба подошла к концу)
das ist alles: вот и все
хорошо, вот и все
тег guten: хороший день, привет
recht haben: быть прав, быть правым (ich glaube, es wird regnen. Ja, du hast recht.
zu Fuß: пешком
лучше: лучше, хорошо
nach Hause: главная
zu Hause: дома
weg müssen: go, необходимо (Es ist spät. ich mußweg .: Gec.
Саген Вир: допустим ...
zum erstenmal: первый раз, первый раз
nichts dafurkönenen: не приходить в руки, быть яростным, не быть в состоянии самоконтроля (ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest.: Сэн-калисмазсан я ничего не могу сделать).
weg sein: спать, быть пьяным, быть крутым (Ich bin weg für Galatasaray: я еду в Галатасарай).
eines Tages: один день, один день
einen Augenblick: одна минута, одна секунда
фон мир aus: погода для меня хорошая
wie geht es dir: как вы
mit einem Wort: короткое, одно слово
keine Ursache!: ничего, пожалуйста, astagfurullah
был soll das?: что это значит (есть)
Platz Nehmen: садись (Nehmen Sie Platz, bitte!: Садись, пожалуйста.)
auf die Nerven gehen: прикасаясь к своим нервам, нервничая: (Мой друг Fragen gehst du mir auf die Nerven.
das Licht anmachen: загорается, загорается
vor sich haben: быть чем-то занятым (Ich habe heute vieles vor mir.: сегодня есть много вещей).
du meine Gude!: Tanrim !, о мой Бог, аман Ярубби
в Frage kommen: быть предметом, (в Проблеме нет в Frage gekommen.: Ваша проблема не была проблемой вообще.)
im wege stehen: препятствовать
Wieviel uhr ist es?: Часы?
Schule haben: быть школой: (Heute haben wir keine Schule: У нас сегодня нет школы.)
eine Rolle spielen: играть роль, быть ролью, быть предосторожностью (Der Beruf spielt im leben eine große Rolle.
nichts zu machen sein: ничего не делать
leid tun: извините, извините (es keep mir leid: извините)