Немецкие слова, начинающиеся с буквы i

Слова, начинающиеся с буквы I (i) в немецком языке, и их турецкие значения. Дорогие друзья, наши члены подготовили следующий список немецких слов, и в нем могут быть некоторые недостатки. Он был подготовлен для предоставления информации. Участники нашего форума могут публиковать собственные работы. Вы также можете опубликовать свою курсовую работу по немецкому языку, подписавшись на наш форум.



Есть немецкие слова, начинающиеся с буквы i (I). Если вы хотите выучить немецкие слова, наиболее часто употребляемые в повседневной жизни, нажмите здесь: Немецкий Келимелер

А теперь приведем наш список слов и предложений:

Ich ahne (habe es im Urin), dass es heute regnen wird Сегодня наступает дождь, рождается пить, Сегодня шел дождь мне
Ich bin erschöpft. Я очень устал.
Ich bin stark erkältet сильный холод
Ich bins!; Es gehört mir! Мои!
Ich bitte Sie / dich!, Und wenn schon! Что происходит!
Ich принести ее nicht übers Herz, dich zu wecken не позволяет вам спать
Ich бежать, и я прошу вас
Ich fühle mich hier sehr wohl Я очень расслаблен здесь
Ich gratuliere Ihnen! »« Поздравляю! »
Ich habe Durchfall / Verstopfung диарея / запор
Ich habe ein ungutes Gefühl У меня есть неприятность во мне
Ich habe heute einen Glückstag <=> Ich habe heute überhaupt kein Glück Сегодня у меня появился шанс <=> Сегодня у меня нет шансов
Ich habe mich schrecklich aufgeregt. Я нервничал.
Ich habe mir für morgen einen Termin vom Arzt geben lassen Я получил назначение врача на завтра



Вам может быть интересно: Хотели бы вы узнать самые простые и быстрые способы заработать деньги, о которых никто никогда не думал? Оригинальные методы заработка! Тем более, что капитал не нужен! Подробности НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ

Ich habe noch nie im Leben einen so schönen Tag erlebt! У меня никогда не было такого прекрасного дня в моей жизни!
Ich habe so einen Hunger, ich habe Hunger wie ein Bär (Wolf) Я так голоден! Я как волк!
Ich hätte eine Bitte a Sie У вас есть концерт
Ich hoffe, dass alles в Ordnung geht. Надеюсь, все будет хорошо.
Ik kenne Sie von irgendwoher, Sie kommen mir bekannt vor Я знаю тебя откуда-то
Ich komme vor Langeweile um! Я вырываюсь!
Ich mache dich mit Oya bekannt Я встречаюсь с тобой Оя
Ich möchte Ihnen helfen. Я помогу тебе.
Ich rechne gar nicht damit. Я никогда об этом не думал.
Ich schäme mich, es Ihnen zu sagen. Мне стыдно тебе рассказывать.
Ich trinke lieber Tee. Я предпочитаю холод.
Ich werde Ihnen etwas verschreiben Я напишу вам лекарство
Ich werde ihm ein Buch (das Buch) schenken Я дам ему книгу
Ich werde nach Adana fahren, um ihn zu sehen Я пойду к Адане, чтобы увидеть его
Ich wünsche dir eine gute Reise Желаю вам хороших поездок
Ich wünsche Ihnen zum Fest alles Gute! »« Я желаю вам всего наилучшего в вашем празднике! »
Ich wünsche viel Erfolg! Желаю успеха!
Идеалист-идеалист, идеалист
Идея, Геданк, Meinung, Ansicht идея, мысль, мнение
Identität, Personalausweis, личность личности
Идеология идеологии


Идиотский дурак
Идиот; verdreht, извращенец извращенец
Ижевский ежик
Ihr Körpergewicht? сколько килограммов?
Ihre Хобби - это специальные
Ihre Körpergröße? как дела?
Im Sommer herrscht hier Wassermangel Water становится проблемой здесь
Imbiss, Nachtisch cookie
Imker (ei) пчеловод (lık)
Immer die gleichen Worte! Всегда одни и те же слова!
Immobilie, Grundbesitz недвижимость
Immobilienmakler агент по операциям с недвижимостью
императив; Заказ Befehl (заказ)
Император, император Кайзера
Импорт <=> Экспорт импорт, импорт (в) <=> экспорт, экспорт
В Нижнем Измире рядом с Измиром
В dieser Angelegenheit wollte er mir nicht nachgeben Он настоял на этом
В Орднунге! Alles klar! Fertig! OK!
В приветствии Viertel wohnen Sie? В каком районе вы живете?
Индийский индейский
Индийский индейский
Indien India
Indien, Inder, indisch Индийский, Индийский, Индийский
Индивид Озеан Индийский океан
Промышленная индустриализация
Индустриальная промышленность (-ii), промышленность
Industriezeitalter закрыть
Информационный центр, Auskunftsbüro; Применение анфрейда, ерсушен
Инженер Ingenieur
Inhalt содержание
Содержание Inhaltsverzeichnis
Внутренний внутренний
Внутренний внутренний
Инсект, насекомое Käfer (-)
Вдохновение вдохновения

Вам может быть интересно: Можно ли заработать деньги в Интернете? Прочитать шокирующие факты о приложениях для заработка на просмотре рекламы НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ
Вам интересно, сколько денег вы можете заработать в месяц, просто играя в игры с помощью мобильного телефона и подключения к Интернету? Научиться играм для зарабатывания денег НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ
Хотите узнать интересные и реальные способы заработка дома? Как вы зарабатываете деньги, работая из дома? Учить НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ

Учреждение, организация Unternehmen
Учреждение, Unternehmen, организация Einrichtung, учреждение
Инструмент; Саз саз
Интеллектуальный гений
Интеллект, Klugheit остроумие
Интенсивная интенсивная терапия (услуга)
Interesse erwecken интерес
Interesse zeigen für, Gefallen найти стремление
Interesse zeigen für, Interesse bekenden, sich interessieren показывают интерес (-e)
Interesse; Zusammenhang интерес
Внутренний врач внутренней медицины
Интрига ontrikan
Инвестиционная инвестиция
Иран, Персиен Иран, Асемистан
Ирландская Ирландия
Ирония ненависти
Ironia; Хон, Спотт, Споттен; полка; Jux, Scherz, Spaß полк
Ислам Ислам
Остров Исландия
Израиль Израиль
Иск Scheiße und stirb! (Verwünschung) съешь свою суку!
Ist dort die Nummer ...? Это ...?
Ist hier jemand? Кто-нибудь еще?
Стамбул Стамбул
Италия Италия
Italien, Italiener, italienisch Италия, итальянский, итальянский
-i Fall, Akkusativ -i государство
ich (auch: Muttermal), du, er sie, wir, ihr sie (Nom) меня, ты, он, мы, ты, они
ich (du и т. д.) comme dran que me (приходит к вам)
Я тебя издеваюсь
ich bin abzappeln gegangen, habe geschwoft пошел к волкам
ich bin beleidigt, gekränkt bozuldum
ich bin bereit, Ihnen zu helfen
ich bin dran / an der Reihe turn bende (sende и т. д.) / поверните меня (и т.д.)
ich bin eifersüchtig (nicht: ich bin neidisch!) моя дочь
ich bin erst seit kurzem hier новый здесь
ich bin fertig pilim закончился
ich bin ganz begeistert von diesem Ausblick Мне нравится этот взгляд
ich bin ganz безоговорочный мой разум
Я родился в ich bin geboren
ich bin heute sehr aufgeregt (nervös) Я очень рад сегодня
ich bin Jahrgang родился 1965 1965
Мне нравилось ich bin leicht angeheitert çakir
Я умираю от голода / жажды / истощения
ich bin ложитесь спать / schläfrig geworden sleep
ich bin nicht daggen не против
ich bin nicht der gleichen Ansicht
ich bin nicht так sicher не уверен
ich bin satt Doydum



ich bin satt (gesättigt) doydum
ich bin sicher / ich bin nicht sicher Я уверен / не уверен
ich bin so, wie ich bin, как я
ich bin total ıbermüdet Я люблю бессонницу
ich bin traurig, es tut mir Leid sorry
ich bin urlaubssüchtig праздник больной
ich bin verliebt У меня есть любовь в моем сознании
ich bin zufrieden mit -den благодарность
ich bitte Sie darum Я хочу этого от вас
ich brauch mein Bett nur zu sehen, und schon schlaf ich подушки не пахнут подушечным сном
мне нужна помощь с ним
ich darf / darf nicht У меня есть разрешение / нет
ich empfehle mich позволяют мне
ich empfinden Freude во мне радость
ich esse alles hepsini yiyorum
ich fühle mich nicht wohl; ich habe schlechte Laune не имеют удовольствия; нет дня; Я потрепанный; Я neºesiz
ich gehe zum Glühweintrinken Я иду к горячему вину
ich ging ganz allein пошел по собственной инициативе
ich glaube kaum Я так не думаю
ich gratuliere поздравления (кто-то)
ich habe / habe nicht У меня / нет
Похоже, etwas zu tun не приходят ничего делать
ich habe dich lange nicht
ich habe ein reines Gewissen Моя совесть удобна
ich habe eine Bitte a Sie имеет рецепт от вас
ich habe eine Brille nötig, ich brauche eine Brille Мне нужны очки
ich habe einen filmriss bende фильм копту
ich habe gar kein Auto! У меня нет машины!
ich habe gegen dich verloren Я был избит вам
У меня есть ich habe Grippe
ich habe gute Laune Keyfim на месте; место неба; Я приятный (приятный); Я neºeliy; узелок на месте; Я keyifliy; neşeliyim; в произвольном месте

ich habe Hunger <=> ich habe keinen Hunger Я голоден <=> Я голоден
Я не видел его долгое время
ich habe kein Geld dabei Нет денег в моей жизни
ich habe kein Gucky нет шансов
ich habe keine Ahnung Я не знаю (-den) = Я не знаю (-i)
ich habe keine Geduld mehr не испытывал терпения
ich habe keine Lust не хочет моей жизни
ich habe keine Zeit mehr У меня нет времени, нет времени
ich habe Lust auf etwas У меня есть что-то
ich habe mehr als 2 Stunden gewartet 2 Я ждал более часа
ich habe meine Tage пришел к моей тете
ich habe mich mit der Nadel in a Hand gestochen Elite pin sink
ich habe mir nichts vorzuwerfen мой лоб ak
ich habe nicht genug geschlafen не спал
ich habe Rücken- (Kopf-) schmerzen моя спина (головная боль) боли
ich habe Spaß gemacht пошутил
ich habe versucht, dich anzurufen, aber niemanden erreicht Я не нашел
ich habe viel zu tun имеет мою силу работы
У меня есть работа в ich habe zu tun
ich hab's eilig спешит
ich hab's nicht geschafft; es ist mir nicht gelungen!
ich halt's nicht mehr aus no more
ich hoffe, dass Sie kommen werden вернулась в надежду
ich kämme meine haare Я просматриваю свои волосы
ich kann dir nichts
ich kann meine Nasenspitze fast nicht sehen Я даже не вижу конца моего носа
ich kann mich nicht erinnern не помнит
ich kann nicht gut Auto fahren Я не хорошо езжу
ich kaufe täglich die Tageszeitung Я ежедневно получаю газеты
ich kenne mich hier nicht aus Я незнакомец к этому месту
ich komme dran, die Reihe kommt a mich queue приходит ко мне
ich konnte nicht einschlafen бессонные
ich mache gerade frischen tee tea brew
ich mache mir Sorgen, dass mein Партнер fremdgeht Я беспокоюсь о своем партнере
Я должен работать
ich muss gehen я должен пойти = нужно пойти (li) / sart / need = перейти к mecburum
ich muss mal Pipi machen подошел
ich muss nicht gehen я должен пойти = я должен пойти = мне не нужно идти
Мне нужно сказать (iyor), я должен сказать, не говорите мне
ich nehme a ... Полагаю ...
ich sage Silbe für Silbe heceliyorum
ich salbte creme, rieb mit creme ein cream
ich schäme mich dessen, был ich getan habe. Мне стыдно это делать.
ich schulde dir 100 Mark Я должен вам 100 Mark = Я должен вам 100 Mark
ich selbst Я сам
ich selbst Я сам

ich teile deine Meinung Я согласен с тобой
ich träumte von Я видел тебя во сне, я видел твою мечту
я не знаю, если я приеду
ich werde mich nicht damit
ich wiege 55 Вес 55 вес
ich будет von dir nichts, wir haben nichts miteinander zu tun
ich wunsche ein gesegnetes Fest Желаю вам наилучшего в своем празднике
ich) ganz allein - это мое; в одиночку; один звонок
Идеальная идея
идеал, умственный, гейстигский, селиш, моральный дух
импортирует вас, парни
ihr Dekolletee war bis zum Bauchnabel ausgeschnitten открыт до дна отряда
ihr lebt wie Gräser (freudlos) ты живешь как трава
нелегалы, цвайт, цумеристские джунгли Frau cooo
illustrier картинки на
illustriert фото
im 3. Monat schwanger 3 ежемесячно беременна (беременна)
im Allgemeinen публично
В общем, allgemeinen
im auge behalten, beachten, sich vor Augen halten считать / держать (-i)
im Augenblick, jetzt это / прямо сейчас
im Backfat backing
im Dienst быть дежурным
im Ernst серьезно
im Feuer ate
im Finanzamt при финансовой
im ganzen satz полное предложение
im gedächtnis bleiben / behalten
im gefängnis sitzen тюремное заключение (h) anede (в тюрьму)
im Gegenteil, в отличие от примитивного umgekehrt
im Grunde genommen смотрят на оригинал
проживание в отеле im Hotel übernachten
im Jahr ... geboren ... родился
im jahre ... в
im Jahre 1982 в 1982
im kommenden Jahr seneye, в следующем году
im Kopf ausrechnen head вычисляется
im Krankenhaus liegen в больницу
im Kriegszustand в битве
im Nachhinein, daraufhin later
im Namen von ..., im aufrag von ... от имени кого-то
im Norden von ... ... (in) north
im Osten von east
im park spazieren gehen прогулки / прогулки в парке
im Preis ermäßigt со скидкой
им Рахман фон ... ... в рамке
im schlaf sprechen
im Schweinsgalopp, ganz schnell (nur mit Verb zusammen), hals über Kopf apar toplar
im Schweiße seines Angesichts arbeiten работа в кантере
im selben Augenblick же
im Sterben liegen умирает
im stich lassen, чтобы оставить лицо, оставить лицо
im Stress sein, rotieren, hin- und herlaufen
im Süden von ... south
им тоже Übermaß
im Verhältnis по сравнению с zu
im Westen von west
im Wörterbuch nachschlagen смотреть словарь
im Zickzack gehen, im Zickzack verlaufen zigzag
im) Vordergrund forecround (da)
более легкий
immer dasselbe всегда один и тот же
погруженный mehr
более глубокий ноч еще больше
immer wieder ikide one, неоднократно
immer) am Tage daytime
immer, jedes Mal всегда
immer, ständig всегда (всегда), всегда, непрерывный, непрерывный
ни погрузиться
иммунитет
в (einer Zeitspanne, zB в 1 Jahr), später, dann then (ohne Abl.)
in / von 15 Metern Höhe высотой пятнадцать метров
в absehbarer Zeit в ближайшем будущем
в allen Einzelheiten со всеми подробностями
в aller Herrgottsfrühe победить своего брата дерьмо
во всех землях
в allre Ruhe, friedvoll в мире
в атаке Ангрифа нехмена
в Angriff nehmen, (ein Thema), чтобы справиться с поведением
в ausreichender Zahl талант
в Begleitung) mit, durch -la, -le (с фон)
в книжном шкафу Buchform
в den 70ern 70lerde; 70li лет
в ден-Барте спящий спящий
в den Jahren 39-45 в 39-45
в den kommenden Wochen в ближайшие недели
в дне Криг войдут в войну
в конверте denumschlag stecken
in der entgegengesetzten Richtung обратное направление
in der Gegend von ...
in der Gegend von Hannover
in der Gesellschaft von Frauen среди женщин
in der hoffnung sein, dass ... быть обнадеживающим (-den)
in der Nacht, nachts ночью

жить в пубертате
солнце под солнцем / под солнцем
in der Umgebung der Stadt; Кольца um die Stadt вокруг города
in der Vergangenheit <=> in der Zukunft в прошлом <=> в будущем
in der Weise wie
in der zweiten Nacht вторая ночь
в Арме
в графе Фалле попадают в ловушку
в Geschichte eingehen tarihe mingle
в шляпе Hände klatschen
в флигеле Люфт, взрывающийся взлет
в лифте, подвешенном в Хейштреке; aufschreck что; hochspring что; Хераупспринген прыжок
в штампе Tasche stecken помещается в ячейку
in die Tasche stecken <=> aus der Tasche herausnehmen положить в карман <=> вынуть
в diese Richtung таким образом
в diesem Augenblick в то же время, прямо сейчас, в правильном порядке
в diesem Jahr в этом году / году
в diesem Punkt этот момент
в diesen tagen в эти дни
в дизерах Hinsicht в этом отношении, таким образом
в drei verschiedenen Ausführungen в трех разных типах
в eine Richtung gehen перейдите в одну сторону
в одном Sache verwickelt werden, sich в etw. быть вовлеченным в einmischen
in einer Angelegenheit eine Frist einräumen дает вам время для работы
in einer Entfernung von ... km ... километров
in einer Entfernung von ... km von ... -e ... километров
in einer Reihe / reihenweise geordnet последовательный
в Einklang bringen, vereinigen примирение
-в осень, генитив, бесцианцеигендер
в финансовом выражении Hinsicht в финансовом выражении
в форме von, в случае im falle
в Gedanken versinken / sich в Gedanken vertiefen
в Gefahrensituationen в опасных ситуациях
в genau dem richtigen Zustand полная согласованность
в geringer Zahl / Menge <=> в großen Vengen меньше / количество <=> много / слишком много
в виде гештальт-фон ...
в gewisser посмотреть на Hinsicht
в Gottes Namen для God Sake
стек в гроссен Менген
в großer Zahl - большое количество
в jeder Beziehung во всех отношениях
в jeder Hinsicht в каждом направлении
в Кауф-нмене, рисковать взять трон (-i)
в Konkurs gehen банкротом
в Kontakt treten mit migrate to the theme (-le)
в лейтенанте Зейт недавно, недавно
в Ликвидации не находится в банкротстве
в Manuscriptform, als Konzept в черновике
в meinem (ganzen) Leben в моей жизни
в meinem ganzen Leben в моей жизни
в Мейнер Ауггенго в небе
в майонере Hosentasche брюки в кармане = в кармане для брюк
в мире drin ist, ich empfinden внутри меня ...
в режиме
в уведомлении
в Ordnung kommen, sich bessern улучшают
паника, паника, паника
в Личность, persönlich лично
в Produktion gehen pass production
оплачивать в рассрочку

в пенсионном обеспечении Rente gehen
в резерве
в Scheiben нарезанный, нарезанный
в Шейбене или Вюрфельне благосостояние (-i)
в Scheiben schneiden slice
в Stücke gerissen; кусок трека
разрезать куски в Stücke schneiden
застрять
в tausend Stücke zerschlagen werden соль для льда
в нестандартном штаде
Урлауб в Фархене, чтобы войти в отпуск
в Urlaub gehen выйти, выйти / войти
в приветствии Монат синд? кто из нас мы?
в западной части Ричтунга
in) Dingsda или что-то еще
в "
indem, -end - target
indem, ständig ... -end, immer wieder etw. tun - (y) e ... - (y) e
INDESS, что в то время как
косвенные
ineinander внутри (внутри)
инфекционный, ansteckend инфекционный
infolge ..., als Folge von ... ... конечный результат
informiert, gebildet знающий
inhalier сделать туман
innere) Traurigkeit, traurig sadness
внутренне-заводчик Шмерц
innerhalb (binnen) zwei Monaten через два месяца
innerhalb von 5 Tagen, binnen 5 Tagen в течение пяти дней
innerhalb; для binnur
ins Auge упал
ins Детали gehen введите данные
ins Deutsche übersetzen перевести на Almancé
ins Gedächtnis kommen, einfallen mind
в тюрьму Gefängnis kommen (чтобы попасть в тюрьму)
в Krankenhaus gehen, aufgenommen werden hospital
ins Türkische übersetzen перевести на турецкий
insbesondere, besonders ilbassa
insbesondere, namentlich, особенно, besonders, особенно
inserieren газета уведомить
insgesamt; Общая сумма Gesamtsumme
ставить inszenier сцену
умный <=> болван, einfältig умный, умный <=> глупый, безголовый
умный, aber auf seinen eigene Borteil bedacht, seinen Vorteil in kluger Weise плотный открытый глаз
интенсивно плотный
интенсивер, werden, sich irgendwo konzentrieren, (Industriezweig :) angesammelt усиливает sein
-Caller из интер-
интерессант <=> неинтерессант интересный (-ci) <=> несвязанный
interessieren в alakalandır
interessieren, betreffen

interessiert, maßgeblich, zuständig Релевантность
международные, международные, международные, межгосударственные, международные
международный
международные линии Fluglinien
интерпретировать, интерпретировать
inzwischen, unterdessen между тем
иранский Iranische
irgend jemand любой, кто угодно
irgend (ein) любой
irgendetwas wichtiges что-то стоит упомянуть
Поиск irgendwann einmal
irgendwer one (si)
irgendwie любым способом / способом
irgendwie; mit Verneinung: durchaus nicht, ganz und gar nicht
irgendwo где угодно
Irisch; Ире Ирландский
неверный ввод в заблуждение
islamischer Geistlicher; Учитель лерера
ist das essbar? это есть?
ist das essbar? Нейн, дас это ничт эсбар! это есть? Нет, это несъедобно!
ist gleich равно (tir)
ist gut in seinen Уроки Fächern хороши
ist ok, jetzt ist Schluss, был anderes; wie dem auch sei, Gott sei Dank, wie auch immer, что
ist schuldig und schreit noch laut как виновные, так и сильные
ist) sicher sure
italienischen; Итальянский, итальянский



Вам также могут понравиться эти
комментарий