Отрицательные предложения на немецком языке
Дорогие друзья, в этом уроке мы рассмотрим один из типов подлежащих предложений. Немецкие отрицательные предложения. Наш курс лекций об отрицательных предложениях на немецком языке был подготовлен участниками нашего форума и является лекционным курсом. Он был написан в информационных целях.
В немецком языке отрицательные предложения меняются в зависимости от глагола и подлежащего. Значение, придающее отрицательности предложению, связано с тем, выполнена ли работа, упомянутая в предложениях глаголов, и все, что упоминается в предложениях существительных, касается того, существует ли она. Отрицательное выражение в немецком предложении нет ve не Со словами.
Немецкие негативные гипотезы
Таблица содержания
Немецкие негативные гипотезы Мы рассмотрим использование kein, использование nicht, использование kein и nicht вместе, а также другие отрицательные слова в отдельных заголовках.
Использование kein в немецком языке
Использование kein в немецком языке неопределенные существительные с артиклями ve не статьи Используется вместе с именами. Кроме того, при использовании kein он может принимать соответствующие украшения в соответствии с формой имени, например, суффиксом ein, который получает неопределенный артикль.
Имена с неопределенными артиклями
Das ist ein Buch. / das ist нет notizbuch
Это книга. / Это не ноутбук.
Ich habe meine Katze. / ich habe нет Хунд.
У меня есть кот. / У меня нет собаки.
Имена, не относящиеся к статьям
Ич маше Спорт. / Ich spiele нет Спорт.
Я занимаюсь спортом. / Я не занимаюсь спортом.
Der Hund Liebt Fleisch. / Кюэ мёген нет Плоть.
Собака любит мясо. / Корова не любит мяса.
Использование nicht в немецком языке
Отрицательный nicht имеет много разных применений. Мы постараемся выразить эти различия с помощью примеров предложений ниже.
С глаголами:
Мне это нравится не zu lesen / Я не люблю читать.
С именами со статьями:
Das sind не Майне Федер - es gehört. / Это не мои ручки, а ваши.
По собственным именам:
Это не Париж, Будапешт. / Это не Париж, это Будапешт.
С прилагательными:
Перейти на bist не кривошип. / Ты не болен.
С местоимениями:
Er cam не зу мир, эр кам зу реж. / Он не приходил ко мне, он приходил к вам.
С конвертами:
Ich gehe не часто в Кино. / Я не часто хожу в кино.
Совместное использование kein и nicht
В некоторых случаях эти два отрицательных слова в немецком языке можно использовать одновременно. Этот частный случай возникает, когда есть и глагол вместе образуют глагол.
Мой брат kann nicht Гейге Шпилен / Мой брат не умеет играть на скрипке.
Другие слова, выражающие негатив на немецком языке.
Что значит нет на немецком нет Это слово выражает негатив и используется в ответах на вопросительные предложения.
Kommst дю цу uns? / Нейн
Вы к нам приедете? / Нет
Видно, что некоторые антонимы в немецком языке выражают негатив при использовании в предложении. Вы можете увидеть эти слова в таблице ниже.
Немецкий словарь | Антонимы в немецком языке | Означает по-турецки |
всегда | ни / нималс | Всегда - никогда |
irgendwo | nirgendwo | Где-то - нигде |
irgendwoh | nirgendwoh | Где-то - нигде |
что-то | ничего | Ничего - ничего |
jemand | Niemand | Кто-то - никто |