немецкие ругательства
Немецкие ругательства и жаргонные слова – это слова, которые используются в повседневной речи и обычно употребляются в неформальной обстановке. Эти слова часто используются вместо более вежливых стандартных немецких слов. Немецкие сленговые слова могут различаться в зависимости от региона и социального класса.
Поощрение или распространение оскорбительных или оскорбительных выражений противоречит нашей редакционной политике. Поэтому мы поделимся наиболее употребляемыми сленговыми выражениями.
В немецком языке ругательства и особенно жаргонные слова и выражения широко используются в повседневной речи и массовой культуре, как и во всех языках. Вот некоторые примеры:
- Потрясающие – По-турецки это означает «сумасшедший» или «невероятный».
- Geil – Хотя первоначально оно означало «сексуально привлекательный», оно часто используется в положительном смысле, например, «отлично», «очень хорошо».
- Какать – Выражение, означающее «ерунда», «ужасно».
- Изменить! – «Старый!» по-турецки Это означает что-то вроде «чувак!», «чувак!» Он используется как форма адреса, например.
- Асси – Используется для «асоциальных», «невоспитанных» людей.
- Scheisse – Слово, используемое для обозначения негативных ситуаций, таких как «дерьмо» или «ерунда».
- Бок Хабен – Это означает «желать» или «с энтузиазмом» что-то делать.
- Läuft в реж. – Используется, чтобы оценить чей-то успех, что означает: «У тебя все хорошо».
Сленговые слова и выражения представляют собой яркую и динамичную часть языка и часто формируются молодежью и популярной культурой. Однако использование этих слов может варьироваться в зависимости от контекста и ситуации и иногда может восприниматься как неуважительное или неуместное. Поэтому важно осторожно использовать такие выражения при изучении нового языка и обращении к различным культурам.
Немецкий Сленговые слова для людей:
Таблица содержания
- Глупый: Идиот, Депп, Думмкопф, Пфостен, Волльпфостен, Воллидиот, Воллдепп, Воллкоффер, Волльтроттель, Воллхорст, Волкак, Воллькаке, Волльпфлауме, Волпфости, Воллспакко, Воллидиотенсон, Волльдеппенсон, Волльпфос тенсон, Воллидиотенкинд, Волльдеппенкинд, Волльпфостенкинд
- Плохой: Аршлох, Шейскерль, Заукерль, Швайнехунд, Дрексак, Аршгайге, Аршкребс, Аршхаар, Аршлохгезихт, Аршлохназе, Аршлохфотце
- Старый: Оми, Опи, Альте, Альтер, Опи и Оми, Опа и Ома
- Дети: Добрый, Бенгель, Бальг, Лаусбуб, Лаусджунге, Лаусмадхен, Бенгельхен, Берхен, Мяушен, Маузефалле, Маузефэнгер
- Красивый: Süß, Schätzchen, Schatz, Liebling, Baby, Maus
- Приятный: Süß, Niedlich, Lässig, Cool, Chic, Schick, Stylisch, Fashionabel, Modern
- Популярный: Angesagt, In, Trendy, Modern, Schick, Stylisch, Fashionabel
- Богатый: Райх, Гельдгейль, Гельдгериг, Гейциг, Кнаусериг
- Бедный: Рука, Плейт, Пеннер, Обдахлос
- Красивый: Гутауссенд, Хюбш, Шён, Аттрактив, Шарман
- Красивый: Шён, Хюбш, Аттрактив, Шарман
- Крайний: Юбертрибен, Экстрем, Унгевёнлих, Зельтартиг, Комиш, Люстиг, Феррюкт, Иррсинниг
немецкий дДругие жаргонные слова:
- Да: Клар, Джа, Джо, Джиппи, Кларо, Герне, На клар
- Нет: Nein, Nö, Nee, Nix, Nicht, Nichts, Nicht möglich
- Много: Тотал, Ганц, Супер, Мега, Вансинн, Ирре, Красс, Хаммер
- Большой: Толл, Класс, Супер, Мега, Вансинн, Ирре, Красс, Хаммер
- Идеальный: Perfect, Wunderbar, Großartig, Fantastisch, Genial, Super, Mega, Wahnsinn
- Доброе утро, мой малыш: Гут, Окей, Ганц гут, Супер, Мега, Вансинн, Ирре, Красс, Хаммер
- Плохой: Schlecht, Scheiße, Mist, Dreck, Horror, Katastrophe, Alptraum
- Что-нибудь еще?: Ночь Гибта была?
- Я не понимаю: Ich verstehe nicht.
- Как вы?: Wie geht's?
- Я в порядке, спасибо. Как вы?: Мир гехт, данке. И режиссёр?
- Увидимся позже.: Tschüss.
Эти слова можно использовать, чтобы сделать разговорный немецкий язык более красочным и интересным. Однако необходимо быть осторожным при использовании жаргонных слов. Некоторые жаргонные слова могут быть культурно неприемлемыми или оскорбительными.