НЕМЕЦКАЯ ГРАММАТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ…(Вся моя грамматическая информация по немецкой грамматике, которую я изучил на курсе)

> Форумы > Немецкий курс и банк знаний > НЕМЕЦКАЯ ГРАММАТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ…(Вся моя грамматическая информация по немецкой грамматике, которую я изучил на курсе)

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА ФОРУМ АЛЬМАНКАКСА. ВЫ МОЖЕТЕ НАЙТИ ВСЮ ИНФОРМАЦИЮ О ГЕРМАНИИ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ, которую ищете, НА НАШИХ ФОРУМАХ.
    reyyan в
    Участник

    1-ИМЕННЫЙ НАТИВ (ИМЕННЫЙ ПАДЕЖ)
    2-AKKUSATİV (İ HALİ)
    3 ДАТИВА (E HALİ)
    4-РОДИТЕЛЬНЫЙ (РОДИТЕЛЬНЫЙ СОСТОЯНИЕ) В приведенном ниже порядке 1,2,3,4 показаны эти состояния...

        ADJ ЗАВЕРШЕНИЕ С УДЕЛЬНОЙ СТАТЬЕЙ

          DER DAS DİE DİE (МНОЖЕСТВЕННОЕ)

    1-дер гутЭ Манн дас гутЭ Вид ди гутЭ Фрау ди гутЭН ФрауЕН
    2 из гутЕН Манн дас гутЭ Вид ди гутЭ Фрау ди гутЭН ФрауЭН
    3-дем гутЕН Манн дем гутЭН Вид дер гутЭН Фрау ден гутЭН ФрауЭН
    4-des GuEN MannES des Guten KindES der GuEN Frau der Guten FrauEN

    1 хороший мужчина, хороший ребенок, хорошая женщина, хорошие женщины
    2- Хороший мужчина, хороший ребенок, хорошая женщина, хорошие женщины.
    3-Хорошо мужчине, хорошо ребенку, хорошо женщине, хорошо женщине.
    4-хороший мужчина, хороший мальчик, хорошая женщина, хорошие женщины


            РЕГУЛИРОВКА ЗАВЕРШЕНА С НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬЮ СТАТЬИ

    ЕЙН ЕЙН ЕЙНЕ                   

    1- ein GuTER Mann ein Gutes Kind eine GuTE Frau No МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
    2-einen GuTEN Манн еин Гутес Вид Эйне ГуТЭ Фрау                 
    3-einem гутЭН Манн эйнем гутЭН Вид эйнер гутЭН Фрау       
    4-eines GuEN MannES eines GutEN MannES einer GutEN Frau         

    1-хороший мужчина, хороший ребенок, хорошая женщина, хорошие женщины.
    2- Хороший мужчина, хороший ребенок, хорошая женщина, хорошие женщины.
    3- Хорошему мужчине, хорошему ребенку, хорошей женщине, хорошим женщинам.
    4- Хороший мужчина, хороший ребенок, хорошая женщина, хорошие женщины.

        KEIN (негативная статья) стреляют так же, как Ein. множественное число выглядит следующим образом

        keine kleinen Kinder (без маленьких детей)
        keine kleinen Kinder (без маленьких детей)
        Кейнен Кляйнен Киндерн (не маленький мальчик)
        Кайнер Кляйнен Киндер (не маленький мальчик)


    В одном предложении кадры без статей выглядят следующим образом:

    1-ЖЕЛОБ Mann KleinES Kind GuTE Frau KleinE KindER
    2-кишка Манн кляйнКинд КиДер фрау кляйнЕ киндер
    3-кишкаMann kleinEM Kind GuTER Frau kleinEN KinderN
    4-кишка MannES kleinEN KindES GuTER Frau kleinER Kinder       


    MEİN(der) MEİN(das) MEİNE(умереть) MEİNE(множественное число)

    mein GuTER Sohn mein GuTES Kind meine GuTE Mutter Meine GuTEN Бюхер
    meinen GuTEN Sohn Mein Gutes Kind meine GuTE Mutter Meine GutEN Bücher
    meinem gutEN Sohn meinem gutEN Kind meiner gutEN Mutte meinen gutEN Büchern
    meines GuTEN SohnES meines GuTEN KindES Meiner GutEN Mutter Meiner GutEN Бюхер
    (так же, как неопределенный)

    мой хороший сын мой хороший мальчик моя хорошая мать мои хорошие книги
    мой хороший сын мой хороший мальчик моя хорошая мать мои хорошие книги
    Моему хорошему сыну, моему хорошему ребенку, моей хорошей матери, моим хорошим книгам.
    мой хороший сын, мой хороший ребенок, моя хорошая мама, мои хорошие книги


    DIESER DIESES DIESE DIESE (МНОЖЕСТВЕННОЕ МНОЖЕСТВО)

    dieser Hut dieses Heft diese Жанр diese Hefte
    diesen Hut dieses Heft diese Жанр diese Hefte
    diesem Hut diesem Heft dieser Жанр diesen Heften
    dieses Hutes dieses Heftes dieser Жанр dieser Hefte
    (таким образом, он выстрелил так же, как конкретный)

    Эта шляпа, эта тетрадь, эта дверь, эти тетради
    Эта шляпа, эта тетрадь, эта дверь, эти тетради
    эта шляпа, эта тетрадь, эта дверь, эти тетради
    этой шляпы, этой тетради, этой двери, этих тетрадей

    reyyan в
    Участник

    ФОРМИРОВАНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ НА НЕМЕЦКОМ…

    Предложения по своей структуре делятся на два: 1)- ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ 2)- СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ.
    1) - ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:
    Простое предложение (einfacher Satz) - это предложение, сформированное только одним гравитационным действием и содержащее только одно суждение.

    Ayşe putzt sich jeden Tag die Zahne (Айше чистит зубы каждый день)
    Meine Tocher bereitet das Essen vor.(Моя дочь готовит ужин)….как

    2) - СОСТАВЫ:
    Составное предложение (zusammengesetzter Satz) - это предложение, которое используется с несколькими гравитационными действиями и содержит несколько суждений.

    Составное предложение может состоять из двух или более основ, а также ОСНОВНОГО (HAUPTSATZ), одного или нескольких SIDE предложений (NEBENSATZ).

    а) -Два основных предложения: / Ich bat ihn um eine Zigarette /, абер эр хатте кейне Zigarette /
                                    (Основное предложение) (Основное предложение)

                          Я буду в Deutschlan Studieren /, deshalb lerne ich Deutsch
                              (Основное предложение) (Основное предложение)

    б) - одно ОСНОВНОЕ и одно или несколько сторонних предложений:

    Ayşe konnte nicht an der Prüfung teilnehmen /, Weil Sie Schwer Crank War
            (Основное предложение) (Дополнительное предложение)

    ОСНОВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ И МЕСТА ПУНКТОВ:

    Основное предложение на немецком языке содержит следующие элементы:

    1-SUBJECT (субъект), 2-LOAD (прадикат), 3-OBJECT (объект), 4-OTHERS (например, маркеры и т. Д.)

    На первом месте стоит ПРЕДМЕТ, на втором — ГЛАГОЛ, НАРИСОВАННЫЙ ОТНОСИТЕЛЬНО ПОДЛЕЖАЩЕГО, затем ОБЪЕКТ… и т.д…

    Структура предложения на немецком языке: (СУБЪЕКТ + ЗАГРУЗКА + ОБЪЕКТ) Я составил формулу на немецком языке

    Структура предложения на турецком языке: (SUBJECT + OBJECT + YÜKLEM) ONY на турецком языке

    При использовании пунктов предложения:

    Если основное предложение содержит AKKUSATİVOBJEKT или DATİVOBJEKT, и если они используются в качестве слов, сначала DATİVOBJEKT, а затем AKKUSATİVOBJEKT.

    Итак ДАТИВ + АККУСАТИВ (в обычном предложении)

    ПРИМЕР: Mein Onkel schenkt SEİNEM SOHN, / EİNEN COMPUTER (Мой дядя дает своему сыну / компьютер)
                                                  (дательный падеж) / (винительный падеж)

        (Мой дядя дает своему сыну / компьютер) Кому: СЫНУ (датив) ЧТО: КОМПЬЮТЕР (акк.



    Тем не менее, если вместо какого-либо из них используется личный псевдоним, об этом говорится перед другим в форме ЯРМАРКИ.

    ПРИМЕР: Mein Onkel schenkt IHM (ярмарка) / EİNEN COMPUTER (Мой дядя дает ему / компьютер.)
                                                  (дательный падеж) / (винительный падеж) (г) (а)

    Внимание здесь и сейчас!

          Mein Onkel schenkt İHN(местоимение) / SEİNEM SOHN (Мой дядя дарит ЕГО / в подарок своему сыну.)

                                                (akk) / (dativ) (а) (г)

    Здесь это изменилось .. впереди, датив тогда случилось .. почему? Потому что есть справедливое предложение .. какое было предложение, если есть справедливое, всегда говорили, что мы будем впереди ..)

                Mein Onkel schenkt İHN(существительное) / İHM(существительное) (Мой дядя дарит ЕМУ/ЕГО в подарок.)

                                              (акк) (дат.)

    ТАК, МЕСТОИМЕНИЯ ВСЕГДА В ПРЕДЛОЖЕНИИ ПЕРЕДНЕЙ ЧАСТИ, ЕСЛИ В ПРЕДЛОЖЕНИИ ДВА МЕСТОИМЕНИЯ, ТО ВСЕГДА АККУСАТИВ ВПЕРЕД…

    Позвольте мне кратко подвести итог следующим образом: В немецком языке порядок в нормальном предложении - сначала DATİV, затем AKKUSATİV.. НО ЕСЛИ В ПРЕДЛОЖЕНИИ ЕСТЬ МЕСТОИМЕНИЕ (ЛИЧНОЕ ПРОНОМЕН) (ДАТИВНОЕ ИЛИ АККУСАТИВ), ТО ВСЕГДА ОБНАРУЖИВАЕТСЯ… ..ЕСЛИ В ПРЕДЛОЖЕНИИ ЕСТЬ МЕСТОИМЕНИЯ (ЛИЧНЫЕ ПРОНОМЕНЫ), ВСЕГДА АККУСАТИВ ПЕРЕД ДАТИВОМ.ДОХОД…



    Нормальное предложение.... дательный+винительный падеж

    Если есть 1 местоимение……местоимение первое (дат или акк. не имеет значения)
    Если есть 2 местоимения….. оно становится аккусатив+датив… (если вы внимательно изучите приведенные выше примеры, вы поймете это лучше..)

    Опять приведу примеры предложений

      ОБЫЧНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ: Ich Wasche MİR / DIE HÄNDE (Я мою руки.)
                                                    (дат) / (акк)

    ПРЕДЛОЖЕНИЕ с ЯРМАРКОЙ в нем: Ich wasche SIE / MIR (Я их уничтожаю.)
                                                      (АКК) / (ДАТ)



    Если предложение на немецком языке включает в себя все возможные элементы предложения, ранжирование выглядит следующим образом.

    СУБЪЕКТ + ДЕЙСТВУЮЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ (глагол) + ВРЕМЯ

    короче субъект + изменяемый глагол + время + объект + место…..(ich + lese + heute + Deutsch + zu Hause)

    ПРИМЕРЫ: (таблица с выражением предложения)

    Er / schrieb / gestern / seinem Director / weger dieser Sache / voller Angst / einen Brief / nach Bonn

    (ö) / (d.e) / (zmn) / (d.obj) / (почему blr слово) / (стиль br word) / (akk obj) / (место)



    КОГДА ПРЕДМЕТ ЗАМЕНЯЕТСЯ В ЗАЯВЛЕНИИ, СТАТУС

    нормальное предложение: ICH RASİERE MİR HEUTE DEN BART (субъект + действие + время + объект) (номинатив + датив + аккустив)

    время в начале: HEUTE RASİERE ICH İHN MİR (время+глагол+подлежащее+дополнение) (номинатив+аккусатив+датив)

                                       

    reyyan в
    Участник

    1) - РЕВОЛЮЦИОННЫЕ ДЕЙСТВИЯ (РЕФЛЕКСИВНЫЕ И ГЛАГОЛЬНЫЕ)

    Если эффект от работы субъекта снова направлен на себя, эти действия называются ОТРАЖАТЕЛЬНЫМ ГЛАГОЛОМ. В рефлексивных действиях субъектом обычно являются живые существа. В немецком языке такие действия используются с рефлексивом SICH (Reflexivpronomen). (Например, SİCH FREUEN: радуйтесь).

    В рефлексивных действиях, когда объект (Akkusativobjekt) стоит после возвратного местоимения SIC, mich и dich в 1-м и 2-м лицах единственного числа переходят в направленное состояние (Dativ) и становятся MIR или DIR.

    МИЧ (винительный падеж)


    МИР (дательный падеж)
    ДИЧ


    НАПРАВЛЕНИЕ

    SİCH WASCHEN: мыть (Akkusativ) SİCH DIE HÄNDE WASCHEN: мыть руки (Dativ)
    Я стираю МИЧ... -Я стираю. Ich Wasche MİR die Hände


    я мою руки

    du wäschst DİCH—- -Вы стираете du wäschst DİR die Hände


    Ты моешь руки

    er-sie-es wäscht SİCH — Он моет er-sie-es wäscht SİCH die Hände — Он моет руки.

    с вашим UNS


      Стираем стираем UNS die Hände


    Мы моем руки

    их работа EUCH


        -Вы стираете ihr Washt EUCH die Hände.


    ты моешь руки

    си васен сич


        они моют sie waschen SİCH die Hände — они моют руки

    Sie waschen SICH


      Вы стираете Sie Waschen SİCH die Hände.


    Ты моешь руки


    2) - НЕПЕРЕДАЮЩИЕ ДЕЙСТВИЯ

    Когда действие SICH WASCHEN используется без SICH, это будет НЕ ОБРАТНОЕ ДЕЙСТВИЕ, и это означает WASH.

    etwas waschen: мыть что-нибудь.
    ich Wasche Meine Hände: Я мою руки……типа..

    В целом рефлексивные действия можно разделить на две группы. Некоторые из них всегда используются с SİCH, другие могут использоваться с sich и sich.

    Вот несколько примеров рефлексивных действий, которые всегда используются с sich:

    SİCH BEEİLEN: не торопись
    SİCH ENTSCHLİEßEN: принятие окончательного решения
    SİCH ERHOLEN: отдых
    SİCH KÜMMERN: береги себя
    SCH SCHÄMEN: стыдно
    SİCH SEHNEN: жаждать, жаждать и т. д.



    Вот примеры как рефлексивных, так и нерефлексивных действий:

    СИЧ ЭНДЕРН: изменить ЭНДЕРН: изменить
    СИЧ БЕВЕГЕН: переместить БЕВЕГЕН: переместить
    SİCH FÜRCHTEN: бояться FÜRCHTEN: пугать
    SİCH RASİEREN: бриться RASİEREN: бриться
    СИЧ СТЕЛЛЕН: стоять СТЕЛЛЕН: ставить
    SİCH TREFFEN: встретиться с TREFFEN: ударить
    SİCH WASCHEN: мыть WASCHEN: мыть………..как….

    ichwashe mich:Я стираю (ВОЗВРАТНЫЙ)

    ich wasche das Kind: я умываю ребенка



    SİCH KİMMEN: будет показан .. (Али Шехт Вор Дем Шпигель и Али Кямт Сич)
    SİCH UNTERHALTEN: общаться (Wir sitzen an dem Tisch und wir unterhalte uns)
    SİCH DUSCHEN: прими душ .. (Нач дем спорта душе мой мич)
    SİCH ERKÄLTEN: простудиться….(Ohne Mantel erkälst du dich)
    SİCH SCHÄMEN: стыдиться….(er schämt sich nicht)
    SİCH FREUN: радоваться….. (Freust du dich,dass dein Freund kommt?)
    SİCH LEGEN: лечь….. (Er ist müde,er legt sich ins Bett)
    SİCH ERKUNDİGEN: Консультация
    SİCH BESSERN: становится лучше
    SİCH BEGEGNEN: встреча
    SİCH SONNEN: загораю… (ich sonne mich: я загораю… и т. д.)
    SİCH ERHOLEN: отдых
    SİCH TREFFEN: встретиться..(ich treffe mich mit meiner Tochter ODER wir treffen uns …..)
    SİCH ERİNNERN: помнить .. (erinnerst du dich a mich?)
    SİCH UMZİEHEN: изменить….. UMZİEHEN: переместить (без sich)
    СИЧ НАХЕРН: подойти
    SİCH VORSTELLEN: представить…..(darf ich Ihnen meinen Freund vorstellen?)
    SİCH İNTERESSİEREN: быть заинтересованным, быть заинтересованным .. (ich interessiere mich für Fussball)
    SİCH LANGWEİLEN: скучно
    СИЧ ФРЕУЕН: Радуюсь…. (ich würde mich freuen: я рад…….ich habe mich sehr gefreut: я так рад)
    СИЧ ЧУДЕС: удивляться ЧУДЕС: удивлять (без сич)
    СИЧ ИРРЕН: спотыкаться
    СИЧ БЕЙЛЕН: спешите.

    reyyan в
    Участник

    РАЗДЕЛЯЕМЫЙ И НЕ РАЗДЕЛЯЕМЫЙ VERBLER.
    Префиксы в предикатах…..VERBEN MİT PRÄFIX


    Префиксы влияют на значение глагола (глаголов), который стоит перед ним. префиксы делятся на 3 при использовании в предложении.

    1 - предикаты, которые не разделяют префиксы (UNTRENNBARE VERBEN)
    2 - предикаты отклонений от префиксов (TRENNBARE VERBEN)
    3 - разделен на префиксы (TRENNBARE / UNTRENNBARE VERBEN), оба разделены и не отделены от префиксов.



    1- UNTRENNBARE VERBEN (НЕОТДЕЛЬНЫЙ)—-NICHT TRENNBARE VERBEN

    verben mit den prafixen (предикаты предикатов)
    Предикат(глаголы), начинающиеся с BE- EMP- ENT- ER- GE- MISS- VER- ZER, никогда не разделяются…

    BESTELLEN (заказ) - GEFALLEN (как) - MISSFALLEN (неприязнь) - EMPFEHLEN (рекомендовать) - ERZAHLEN (рассказать) - ZERREİSSEN (вырвать) - BEGİNNEN (запустить) - BEZAHLEN (оплатить) - ERWARTEN (ждать)

    пример: ich habe einen Brief bekommen… (perektif)…

              ich bekommt einen Кратко.. (предлагает)….типа…
              я начинаю…..
              я безале……
              я ошибаюсь…….
            я верен……



    2- ТРЕННБАРЕ ВЕРБЕН (СЛЕВА)



    голова АБ- МИТ- АН- АУФ- ЭИН- АУС- БЕЙ- ВОР- ЗУ-ФЕРН …. Предикаты, начинающиеся с и т. д., разделяются.

    EİNSTEİGEN (езда) - AUFSTEHEN (встать) - EİNKAUFEN (шоппинг) - FERNSEHEN (смотреть телевизор) - ANFANGEN (начало) - AUSSCHALTEN (как выключить электричество)

    пример: ich steige in den Bus ein (preasens) я сажусь в автобус

              ich bin in den Bus eingestiegen (perektif) Я сел в автобус. Perfecte делается с sein, чтобы выйти, войти, уйти, прийти, умереть, растаять… и т. д.

              ich stehe auf.(preasens) …….ich bin aufgestanden(perf)
            ich kaufe ein.(preasens)………..ich habe eingekauft (перф)
            ich sehe папоротник.(preasens)……….ich habeferngesehen(perf)


           

    3- TRENNBARE ODER NİCHT TRENNBARE VERBEN (ЗАГРУЗКА И НЕРАСПРЕДЕЛЕННЫЕ НАГРУЗКИ)

    ДУРЧ- УБЕР- УМ- УНТЕР- ШИРОКИЙ- ВИДЕР..и т. д.



    VERBLER Сделано с SEIN ..

    АНКОММЕН………ИСТ АНГЕКОММЕН
    АБФАРЕН………ИСТ АБГЕФАРЕН
    ОСТЕЙГЕН……….ИСТ АУФГЕСТАНДЕН
    BLEİBEN………..IST GEBLİEBEN (особая ситуация. Это делается с помощью SEIN, хотя движения нет
    ФЛИГЕН…………..ИСТ ГЕФЛОГЕН
    КОММЕН…………..ИСТ ГЕКОММЕН
    ГЕХЕН…………ИСТ ГЕГАНГЕН
    МИТФАРЕН……ИСТ МИТГЕФАРЕН
    СЕЙН…………ИСТ ГЕВЕСЕН
    ЛАУФЕН………ИСТ ГЕЛАУФЕН……….нравится….

    reyyan в
    Участник

    Слова, обозначающие МЕСТА-ВРЕМЯ-ДЕНЬ….

    ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДНЕЙ, ДНЕЙ, МЕСЯЦЕВ И СЕЗОНОВ ВСЕГДА (ДЭР)
    DIE ZEIT…….ХОТИТЕ?

    МЫ ГОВОРИМ С (УМ), КОГДА ВРЕМЯ ВЫСТУПАЕТ ..



    DIE UHRZEIT: um zwei Uhr (в два часа)
                                  гм халб неун

    ПРИ ПРОИЗНОШЕНИИ ДНЕЙ ВСЕГДА ПРОИЗНОСЯТСЯ С (AM) – ОТДЕЛЬНО ЭТО ГОВОРИТСЯ КАК (NACHT) IN DIE NACHT….



    DIE TAGEZEIT: утра Моргена (утром)


    моргенс (утром)
                                    В ДЕР ФРУХ (рано утром)                         
                                      am Vormittag (до полудня)


    вормиттаги (до полудня)
                                      утра Миттаг (полдень)


    митагс (день)     
                                    ZU MİTTAG ESSEN (ОБЕД)
                                      утра Нахмиттаг (после полудня)


    нахмиттаги (после полудня)
                                    ам Абенд (вечером)


    наклоняется (по вечерам)
                                    ZU ABEND ESSEN (УЖИН ДЛЯ ВЕЧЕРА)
                                    ИН ДЕР НАХТ (ночью)


    нахтс (ночью)

    ДЕР МОРГЕН (утро) – ДЕР ВОРМИТТАГ – ДЕР МИТТАГ (день) – ДЕР НАХМИТТАГ – ДЕР АБЕНД (вечер), но случается İN DIE NACHT..

    DER WOCHENTAG: я Монтэг (в понедельник)


    монтажи (понедельники)
                                    утра Динстаг (во вторник)


      диенстаги (вторник)
                                    am Wochenende (выходные)

    DER MONTAG(понедельник)–DER DİENSTAG(вторник)–DER MITTWOCH(среда)–DER DONNERSTAG(четверг)–DER FREITAG–DER SAMSTAG–DER SONNTAG

    КОГДА ГОВОРИТСЯ МЕСЯЦЫ И СЕЗОНЫ, ВСЕГДА ГОВОРИТСЯ С (IM)…



    DER MONAT: im Februar (в феврале) der Februar (в феврале)
                          в апреле (в апреле) или в апреле (в апреле).

    DIE JAHRESZEİT: im Frühling (весна) der Frühling (весна)
                                im Sommer (писать) der Sommer (писать)

    В ФАРИЕНЕ: в отпуске
    IM URLAUB: на след
    ZU OSTERN
    ZU WEİHNACHTEN
    DİE SECUNDE: секунда – DİE MINUTE:минута – DİE STUNDE:час (статьи всегда DİE)
    DER TAG- SIS WOCHE- DER MONAT-DAS JAHR ..

    СДЕЛАЙТЕ SHOWING СЛОВА:

    ВО ВОХИН ВОХЕР
    (ГДЕ) (ГДЕ) (ГДЕ)


                                           


                             



    ХИЕР: здесь ХИЕРХИН: б ФОН ХЬЕР: отсюда

    ДОРТ: вот, вот ДОРТИН: вот ФОН ДОРТ: вот

    DA: там ДАХИН: там ФОН ДА: там

    ДРАУСЕН: за пределами ХИНАУС: за пределами ФОН ДРАУСЕН: за пределами
    (außen: снаружи) (nach draußen: снаружи)

    ДРИННЕН: внутри ХИНЕЙН: внутри ФОН ДРИННЕН: внутри
    (гостиница:внутри) (nach drinnen:внутри)

    ОБЕН: ХИНАУФ сверху: ФОН ОБЕН сверху: сверху
                                                      (nach oben: вверх)

    UNTEN: ниже HINUNTER: ниже VON UNTEN: ниже
                                                      (nach unten: вниз)

    ВОРН: впереди НАЧ ВОРН: спереди ФОН ВОРН: спереди
    ХИНТЕН: сзади НАХ ХИНТЕН: сзади ФОН ХИНТЕН: сзади
    LİNKS: слева NACH LINKS: слева VON LINKS: слева
    RECHTS: справа NACH RECHTS: справа VON RECHTS: справа 



    Разница между ХИН И ЕЁ:

    HIN: Используется, когда говорящий находится на расстоянии от .. (вы удаляетесь от меня)
    HER: Используется при приближении к говорящему (вы приближаетесь ко мне)

    Например: HINAUS: используется, когда кто-то уходит от нас.
    Точно так же HERAUS: используется, когда кто-то выходит и приближается к нам...       



    ПОКАЗАТЕЛИ ВРЕМЕНИ:

    SEIT HEUTE: с сегодняшнего дня SEIT EİNEM JAHR: через год
    СЕИТ ГЕСТЕРН: со вчерашнего дня, от СЕИТ ЯРЕН: уже много лет
    СЕЙТ МОНТАГ: с понедельника СЕЙТДЕМ: с тех пор
    СЕИТ ДЕМ ХЕРБСТ: с осени СЕИТ ДАМАЛЬС: давно
    BİS GESTERN: до вчерашнего дня SEİT KURZER ZEIT: с недавнего времени
    BİS HEUTE: на сегодняшний день OFT: часто, часто
    БИС МОРГЕН: до завтра. МЕЙСТЕНС: большую часть времени
    БИС МОНТАГ: до понедельника МЕХРМАЛС: много раз
    BIS JETZT: пока SELTEN: редко
    ДЖЕДЕН ТЭГ: каждый день МАНЧМАЛ: иногда
    ALLE TAGE: весь день AB UND ZU: иногда
    Дэн Ганцен Метка: весь день

    СТЮНДЛИХ: почасово     
    ТЭГЛИХ: ежедневно       
    WÖCHENTLİCH: еженедельно
    LANGE ZEIT: долгое время

    reyyan в
    Участник

    НЕМЕЦКИЙ КОНЬЮКТИВ I и КОНЬЮКТИВ II….

    СОЕДИНИТЕЛЬ I: чьи-то слова передаются другому человеку (косвенная речь).Соединительный I употребляется при передаче речи человека. Другими словами, он определяет, что слово принадлежит не ему, а кому-то другому и что это его собственный инструмент. С Конъюктивом я также ЖЕЛАЮ, ЖЕЛАЮ, ПРОШУ, МОЛИТСЯ…. и т. д. выражается. (ТАБЛИЦУ ПРАВИЛЬНЫХ И НЕПРАВИЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ НЕОБХОДИМО ЗАПОМИНАТЬ).

    ПРАВИЛЬНЫЙ НЕПРАВИЛЬНЫЙ СЛОЖНЫЙ I (ПРАВИЛЬНО-НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ


                   


             



    я фраг-е я неме-е -е
    du frag-est du nehm-est -est
    э-э-э-э-э-э-э-э-э, си,эс нем-е -е
    wir frag-en wir nehm-en -en
    ihr frag-et ihr nehm-et -et
    sie / Sie frag-en sie/Sie nehm-en -en покупка украшений

    ПРЕОБРАЗОВАНИЕ СОЕДИНЕНИЯ I ВО ВРЕМЕНИ СЛЕДУЕТ...

    ПОКАЗАТЕЛЬ (НОРМАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ) КОНЪЕКТИВ I


                                 



    präsens: ich lade dich zur party ein * er lade mich zur Party ein
    (Я приглашаю вас на вечеринку) (он приглашает меня на вечеринку) или бы

    Präteritum: ich lud dich zur Party ein *er habe mich zur Part eingeladen
    (Я пригласил тебя на вечеринку) (Он пригласил меня на вечеринку)

    perfekt: ich habe dich zur Party eingeladen * er habe mich zur party eingelan
    (Я пригласил тебя на вечеринку) (Он пригласил меня на вечеринку)

    Futur: ich werde dich zur Party einladen * er werde mich zur Party einladen
    (Я приглашу тебя на вечеринку) (Он пригласит меня на вечеринку)

    Опять же, позвольте мне объяснить с примером предложения. Позвольте мне сделать нормальное предложение,
    ALI: ICH GEHE HIT MYIT MEINEM SOHN ZUR ARBEIT (Али: Я собираюсь работать здесь с моим сыном)

    Давайте сделаем это сейчас с CONJUKTIV I
    ER GEHE DORT MİT SEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (Он собирался работать там со своим сыном)
    В косвенной речи сказано, что Али пошёл на работу вместе с сыном... Косвенное выражение я уже объяснил выше.

    КОНЬЮНКТИВА II: события, которые не являются реальными и которые невозможны. то есть, ПОЖЕЛАНИЕ, ЗАПРОС, НЕОБХОДИМОСТЬ, ЗАКАЗ, ПРОГНОЗИРОВАНИЕ и так далее.
    Конъюнктив II * WÜRDEN + MASTAR YAPI создается в провинции. Конъюнктив II формы WERDEN - WÜRDEN. Позвольте мне еще раз объяснить это предложениями.

    нормальное предложение (указательное) КОНЪЕКТИВ II


                                     



    Präsens: ich komme ich käme/ ich würde kommen (оба означают одно и то же)
    Будущее: ich werde kommen ich käme/ ich würde kommen
    Я обычно делаю больше с предложением Вюрдена.

    Präteritum: er gab ich hätte gegeben
    perfekt: er hat gegeben ich hätte gegeben

    С сейчас
    ICH KÄME NİCHT ZU SPÄT (я бы не опоздал)
    ICH WÜRDE NİCHT ZU SPÄT KOMMEN (Я бы не опоздал. ЭТО ДВА ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОДНА И ТО ЖЕ. 

    С прошлым
    ICH WÄRE NİCHT ZU SPÄT GEKOMMEN (я бы не опоздал, если бы я был)

    kонюктив де
    ХАБЕН СЕЙН ВЕРДЕН
    ХЭТТЕН ВАРЕН ВУРДЕН  Это.

    reyyan в
    Участник

    на данный момент. Я подготовил их всех сам.  :) тогда я поделюсь снова когда найду время.

    jusus
    Участник

    СИЧ ФРЕУН: радуйтесь….. Нет слона по имени ФРЕУН
    Sich Freuen (радости радости включают в себя оба значения)

    reyyan в
    Участник

    СИЧ ФРЕУН: радуйтесь….. Нет слона по имени ФРЕУН
    Sich Freuen (радости радости включают в себя оба значения)

    Я знаю это, но думаю, что когда я его написал, было забытое письмо. увидеть это сейчас. Буду рад, если вы исправите мои орфографические ошибки при чтении. Писал поспешно, ошибку даже не заметил. Все равно спасибо, конечно. Но дело в том, что я доверяю своей грамматике немецкого языка, за исключением орфографических ошибок.

    reyyan в
    Участник

    Я знаю, что иногда значение слов меняется при наличии буквенной ошибки. :)
    но я смог это сделать. Вы приносите больше. почтение

    jusus
    Участник

    ошибки, конечно, каждый хотел бы попасть в заметку, чтобы исправить ошибку, и у меня было время просмотреть все статьи, которые я не знал, я выучил там очень обычный и понятный стиль

    sky_noisexnumx
    Участник

    спасибо за обмен.

    3,14
    Участник

    -> Рейя, ты дала так много информации, что я буду нажимать кнопку «Спасибо» каждый раз, когда увижу твое имя. аплодисменты:)

    впечатление
    Участник

    Позвольте мне задать вопрос еще раз. Какие темы рассматриваются в этих пассивных навыках для b1. Еще у меня есть старая книга. Это также показывает, что в прошлом было два пассивных типа и те, которые делались с mussen können и так далее, что я немного посмотрел. Если привести еще раз пример.
    Die Wanden werden geschreichen. в смысле краски я не уверен, что это может быть неправильным geschreichen.
    Die Wanden wurden geschreichen werden.
    Die Wanden sind geschreichen worden.
    Die Wanden mussen geschreichen werden.

    Могут быть ошибки, потому что я их не повторял. Все ли эти пассивы покрываются b1?

    IGDIR76
    Участник

    Позвольте мне задать вопрос еще раз. Какие темы рассматриваются в этих пассивных навыках для b1. Еще у меня есть старая книга. Это также показывает, что в прошлом было два пассивных типа и те, которые делались с mussen können и так далее, что я немного посмотрел. Если привести еще раз пример.
    Die Wanden werden geschreichen. в смысле краски я не уверен, что это может быть неправильным geschreichen.
    Die Wanden wurden geschreichen werden.
    Die Wanden sind geschreichen worden.
    Die Wanden mussen geschreichen werden.

    Могут быть ошибки, потому что я их не повторял. Все ли эти пассивы покрываются b1?

    Вы слишком неправильно написали предложения. Когда вы пытаетесь сначала составить подобное предложение,  сингулярный как твое слово множественное число Сделайте это (если, конечно, вы хотите использовать cogul).

    во-первых  die Wand : Стена  умереть Wände  бывает. Вы использовали streichen fill для обозначения побелки или краски в предложении. Streichen Partizip глагола i нарисованный бывает. Давайте теперь исправим наши предложения.

    Die Wände werden gestrichen. (Стены будут покрашены)
    Die Wände wurden gestrichen. (Стены были покрашены)    Die Wände wurden gestrichen werden.
    Die Wände sind gestrichen worden. (Стены покрашены)
    Die Wände müssen gestrichen werden. (Стены должны быть покрашены. Модальный глагол, например must на английском языке)

    впечатление
    Участник

    Вы слишком неправильно написали предложения. Когда вы пытаетесь сначала составить подобное предложение,  сингулярный как твое слово множественное число Сделайте это (если, конечно, вы хотите использовать cogul).

    во-первых  die Wand : Стена  умереть Wände  бывает. Вы использовали streichen fill для обозначения побелки или краски в предложении. Streichen Partizip глагола i нарисованный бывает. Давайте теперь исправим наши предложения.

    Die Wände werden gestrichen. (Стены будут покрашены)
    Die Wände wurden gestrichen. (Стены были покрашены)    Die Wände wurden gestrichen werden.
    Die Wände sind gestrichen worden. (Стены покрашены)
    Die Wände müssen gestrichen werden. (Стены должны быть покрашены. Модальный глагол, например must на английском языке)

    Спасибо за информацию. Единственное и множественное число с течением времени - это все, что я сейчас делаю, это выучиваю грамматику. Но мне интересно, есть ли все это в тех, которые показаны до уровня B1?

Отображение 15 ответов - от 1 до 15 (всего 21)
  • Чтобы ответить на эту тему, вы должны войти в систему.